-
1 seam
noun1) (line of joining) Naht, diecome apart at the seams — aus den Nähten gehen; (fig. coll.): (fail) zusammenbrechen
burst at the seams — (fig.) aus den od. allen Nähten platzen (ugs.)
* * *[si:m] 1. noun1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) der Saum2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) die Naht3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) die Schicht2. verb(to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) säumen- academic.ru/65177/seamstress">seamstress- the seamy side of life
- the seamy side* * *[si:m]I. nto burst at the \seams an den Nähten [auf]platzento come [or fall] apart at the \seams aus den Nähten gehen; ( fig) marriage scheitern; plan fehlschlagenwelded \seam Schweißnaht f\seam of coal/iron ore Kohlen-/Eisenerzflöz ntII. vt1. (stitch with seam)▪ to \seam sth etw zusammennähenhis face was \seamed with wrinkles sein Gesicht war zerfurcht* * *[siːm]1. n1) Naht f; (= scar) Narbe f; (NAUT) Fuge f2. vt(= sew, join) nähen; (fig = mark with lines) durchziehen* * *seam [siːm]A s2. TECHa) (Guss-, Schweiß) Naht fc) Riss m, Sprung md) Falz m3. Narbe f4. Furche f, Runzel fB v/t2. säumen, mit einer (Zier)Naht versehen3. besonders fig (durch)furchen, (zer-)schrammen:a face seamed with worry ein gramzerfurchtes Gesicht;seamed with cracks von Rissen durchzogen, rissigC v/i1. rissig werden2. faltig werden* * *noun1) (line of joining) Naht, diecome apart at the seams — aus den Nähten gehen; (fig. coll.): (fail) zusammenbrechen
burst at the seams — (fig.) aus den od. allen Nähten platzen (ugs.)
* * *(mining) n.Falz -e m.Fuge -n f.Naht ¨-e f.Narbe -n f.Nutzschicht f.Runzel -n f.Saum Säume m.Schicht -en f.Sprung -¨e m. v.durch eine Schweißnaht verbinden ausdr.durchfurchen v.schrammen v.säumen v.zerschrammen v. -
2 fall
1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down dead — tot umfallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
fall into the trap — in die Falle gehen
fall from a great height — aus großer Höhe abstürzen
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legen7) (show dismay)his/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehenthe fortress fell to the enemy — die Festung fiel dem Feind in die Hände
9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
fall apart at the seams — an den Nähten aufplatzen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/26285/fall_about">fall about- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) fallen2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) fallen3) (to become lower or less: The temperature is falling.) fallen4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) stattfinden5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) fallen6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) überlassen bleiben2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) der Sturz•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *I. NOUNshe broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz das Beinto break sb's \fall jds Sturz abfangento have a \fall hinfallen; (harder) stürzento take a \fall stürzen; (from a horse) vom Pferd fallen2. no pl (descent) Fallen nt; of leaves Herabfallen nt geh; (drop) of an axe, a guillotine Herunterfallen nt; of a level also [Ab]sinken ntthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fielat the \fall of the tide bei Ebbe fthe rise and \fall of the tide Ebbe und Flut3. METEO, GEOG\fall of earth Erdrutsch m[heavy] \falls of rain/snow [heftige] Regen-/Schneefälle\fall of rock Steinschlag m6. no pl (decrease) Rückgang m (in + gen); in support Nachlassen nt (in + gen); in a level also Sinken nt (in + gen)there was a \fall in support for his party at the last election die Unterstützung für seine Partei hat bei den letzten Wahlen nachgelassen\fall in demand/price/temperature Nachfrage-/Preis-/Temperaturrückgang mthere has been a slight \fall in the price of petrol der Benzinpreis ist leicht zurückgegangensudden \fall in price Preissturz m\fall in pressure Druckabfall m\fall in moral standards Verfall m der Sittena sharp \fall in temperature ein Temperaturabfall m, ein Temperatursturz m\fall in value Wertverlust mthe \fall of the Berlin Wall/Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangsthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopelsthe \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches\fall from power Entmachtung f▪ the F\fall [of Man] der Sündenfall10. (waterfall)▪ \falls pl Wasserfall m[the] Victoria F\falls die Viktoriafälle11.▶ to be as innocent as Adam before the F\fall ( saying) so unschuldig sein wie Adam vor dem Sündenfall▶ to take a [or the] \fall for sb/sth AM ( fam) für jdn/etw die Schuld auf sich akk nehmen, für jdn/etw einstehenII. NOUN MODIFIER\fall clothing Herbstkleidung f\fall collection Herbstkollektion f\fall plowing Wintersaat fIII. INTRANSITIVE VERB<fell, fallen>1. (drop, tumble) fallen; (harder) stürzen; (topple) person hinfallen; (harder) stürzen; tree, post, pillar umfallen; (harder) umstürzenhe fell badly and broke his arm er stürzte schwer und brach sich den Armthe bridge fell into the river die Brücke stürzte ins Wasserher horse fell at a fence ihr Pferd blieb an einem Hindernis hängenthe bomb fell on the church and totally destroyed it die Bombe fiel auf die Kirche und zerstörte sie vollständigthe picture's \fallen behind the piano das Bild ist hinter das Klavier gefallento \fall into sb's/each other's arms jdm/sich in die Arme fallento \fall into bed ins Bett fallento \fall under a bus/train unter einen Bus/Zug geratento \fall to one's death in den Tod stürzento \fall on the floor/to the ground auf den Boden fallento \fall to one's knees auf die Knie fallento \fall down dead tot umfallen2. (hang) fallento \fall loosely locker fallenhis hair fell around his shoulders in golden curls sein Haar fiel ihm in goldenen Locken auf die Schulterher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taillea curl/a strand of hair fell into her face eine Locke/Strähne fiel ihr ins Gesicht▪ to \fall on sb/sth jdn/etw überfallenthe audience was still laughing as the curtain fell als der Vorhang fiel, lachte das Publikum immer nochthe snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneitmore rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnetdarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkelnight was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthe blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn niederthe axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werdensilence fell on the group of men [ein] Schweigen überfiel die Männer4. (slope) [steil] abfallen5. (decrease) sinken; price, temperature, pressure, value also fallen; demand, sales, numbers also zurückgehen; ( fig) barometer fallenwater supplies have \fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Stand abgesunkenthe attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurückchurch attendance has \fallen dramatically die Anzahl der Kirchenbesucher ist drastisch zurückgegangen [o gesunken]\falling prices pl Preisrückgang m6. (be defeated) government, regime, politician gestürzt werden; empire untergehen; city, town eingenommen werden, fallento \fall from power seines Amtes enthoben werden▪ to \fall to sb jdm in die Hände fallenBasildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zu7. (lose a position, status) fallento \fall in the charts/the table in den Charts/der Tabelle fallento have \fallen to the bottom of the league table ganz unten in der Tabelle stehento \fall in sb's estimation in jds Achtung sinken8. (fail)to stand or \fall on sth mit etw dat stehen und fallenthe proposal will stand or \fall on the possible tax breaks der Vorschlag wird mit den zu erwartenden Steuervergünstigungen stehen und fallen10. (be) liegenEaster \falls early/late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spätthis year, my birthday \falls on a Monday diese Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Montagthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe11. (belong)to \fall into a category/class in [o unter] eine Kategorie/Klasse fallenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereichthat side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereichthat \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, fällt in den Zuständigkeitsbereich dieses Gerichts12. (be divided)the text \falls into three sections der Text gliedert sich in drei Kategorien13. (become)to \fall prey [or victim] to sb/sth jdm/etw zum Opfer fallento \fall asleep einschlafento \fall due fällig seinto \fall foul of sb mit jdm Streit bekommento \fall foul of a law [or regulation] ein Gesetz übertretento \fall ill [or sick] krank werdento \fall open aufklappento \fall silent verstummento \fall vacant frei werden14. (enter a particular state)to \fall into debt sich akk verschuldento \fall into disrepair [or decay] verkommento \fall into disrepute in Misskredit geratento \fall into disuse nicht mehr benutzt werdento \fall in love [with sb/sth] sich akk [in jdn/etw] verliebento \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt seinto \fall into a reflective mood ins Grübeln kommento have \fallen under the spell of sb/sth von jdm/etw verzaubert sein15.▶ to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen▶ sb's face fell jd machte ein langes Gesicht▶ to \fall on hard times harte Zeiten durchleben▶ to \fall into place (work out) sich akk von selbst ergeben; (make sense) einen Sinn ergeben, [einen] Sinn machen fam▶ to \fall short [of sth] etw nicht erreichen▶ to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben▶ to \fall into a/sb's trap in die/jdm in die Falle gehenI was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufenthey fell into the trap of overestimating their own ability sie haben ihre eigenen Fähigkeiten völlig überschätzt▶ to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen* * *[fɔːl] vb: pret fell, ptp fallen1. nto have a fall — (hin)fallen, stürzen
2) (= defeat of town, fortress etc) Einnahme f, Eroberung f; (of Troy) Fall m; (of country) Zusammenbruch m; (of government) Sturz m3)fall of rain/snow — Regen-/Schneefall m
4) (of night) Einbruch m5) (= lowering) Sinken nt; (in temperature) Abfall m, Sinken nt; (sudden) Sturz m; (of barometer) Fallen nt; (sudden) Sturz m; (in wind) Nachlassen nt; (in revs, population, membership) Abnahme f; (in graph) Abfall m; (in morals) Verfall m; (of prices, currency, gradual) Sinken nt; (sudden) Sturz m10) (US: autumn) Herbst min the fall — im Herbst
2. vi1) (lit, fig: tumble) fallen; (SPORT, from a height, badly) stürzen; (object, to the ground) herunterfallen2) (= hang down hair, clothes etc) fallen3) (snow, rain) fallen4) (= drop temperature, price) fallen, sinken; (population, membership etc) abnehmen; (voice) sich senken; (wind) sich legen, nachlassen; (land) abfallen; (graph, curve, rate) abnehmen; (steeply) abfallento fall in sb's estimation or eyes — in jds Achtung (dat) sinken
5) (= be defeated country) eingenommen werden; (city, fortress) fallen, erobert or eingenommen werden; (government, ruler) gestürzt werdento fall to the enemy — vom Feind eingenommen werden; (fortress, town also) vom Feind erobert werden
6) (= be killed) fallen9) (= occur birthday, Easter etc) fallen (on auf +acc); (accent) liegen (on auf +dat); (= be classified) gehören (under in +acc), fallen (under unter +acc)that falls within/outside the scope of... — das fällt in/nicht in den Bereich +gen..., das liegt innerhalb/außerhalb des Bereichs +gen...
10) (= be naturally divisible) zerfallen, sich gliedern (into in +acc)11) (fig)where do you think the responsibility/blame for that will fall? — wem wird Ihrer Meinung nach die Verantwortung dafür/die Schuld daran gegeben?
12) (= become) werdento fall ill — krank werden, erkranken (geh)
to fall out of love with sb — aufhören, jdn zu lieben
13)(= pass into a certain state)
to fall into decline (building) — verkommen; (economy) schlechter werdento fall into a state of unconsciousness — das Bewusstsein verlieren, in Ohnmacht fallen
to fall apart or to pieces (chairs, cars, book etc) — aus dem Leim gehen (inf); (clothes, curtains) sich in Wohlgefallen auflösen (inf); (house) verfallen; (system, company, sb's life) aus den Fugen geraten or gehen
I fell apart when he left me — meine Welt brach zusammen, als er mich verließ
14)* * *fall [fɔːl]A s1. Fall m, Sturz m, Fallen n:a) verwegen reiten,take the fall for sb umg für jemanden den Kopf hinhalten2. a) (Ab)Fallen n (der Blätter etc)b) besonders US Herbst m:in fall im Herbst;fall weather Herbstwetter n3. Fall m, Herabfallen n, Faltenwurf m (von Stoff)4. Fallen n (des Vorhangs)5. TECH Niedergang m (des Kolbens etc)6. Zusammenfallen n, Einsturz m (eines Gebäudes)7. PHYSb) Fallhöhe f, -strecke f8. a) (Regen-, Schnee) Fall mb) Regen-, Schnee-, Niederschlagsmenge f9. Fallen n, Sinken n (der Flut, Temperatur etc):a sharp fall ein starkes Gefälle12. An-, Einbruch m (der Nacht etc)13. Fall m, Sturz m, Nieder-, Untergang m, Verfall m, Ende n:the fall of Troy der Fall von Troja;14. a) (moralischer) Verfallb) Fall m, Fehltritt m:15. JAGDa) Fall m, Tod m (von Wild)b) Falle f16. AGR, ZOOL Wurf m (Lämmer etc)win by fall Schultersieg m;try a fall with sb fig sich mit jemandem messenB v/i prät fell [fel], pperf fallen [ˈfɔːlən]1. fallen:the curtain falls der Vorhang fällt3. (herunter)fallen, abstürzen:he fell to his death er stürzte tödlich ab4. (um-, hin-, nieder)fallen, stürzen, zu Fall kommen, zu Boden fallen (Person):5. umfallen, -stürzen (Baum etc)6. (in Locken oder Falten etc) (herab)fallen7. fig fallen:a) (im Krieg) umkommenb) erobert werden (Stadt)c) gestürzt werden (Regierung)d) (moralisch) sinkene) die Unschuld verlieren, einen Fehltritt begehen (Frau)f) SPORT gebrochen werden (Rekord etc)8. fig fallen, sinken (Flut, Preis, Temperatur etc):the temperature has fallen (by) 10 degrees die Temperatur ist um 10 Grad gesunken;the wind falls der Wind legt sich oder lässt nach;his courage fell sein Mut sank;his voice (eyes) fell er senkte die Stimme (den Blick);his face fell er machte ein langes Gesicht;9. abfallen (toward[s] zu … hin) (Gelände etc)11. (zeitlich) eintreten, fallen:12. sich ereignen13. hereinbrechen (Nacht etc)14. fig fallen (Worte etc):the remark fell from him er ließ die Bemerkung fallen15. krank, fällig etc werden:fall heir to sth etwas erben* * *1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legenhis/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehen9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *(US) n.Herbst -e m. (of a regime, society) n.Verfall -¨e m. n.Fall ¨-e m.Sturz ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: fell, fallen)= absinken v.fallen v.(§ p.,pp.: fiel, ist gefallen)purzeln v.stürzen v. -
3 seam
[si:m] nto burst at the \seams an den Nähten [auf]platzen;to come [or fall] apart at the \seams aus den Nähten gehen; ( fig); marriage scheitern; plan fehlschlagenwelded \seam Schweißnaht f1) ( stitch with seam)to \seam sth etw zusammennähenhis face was \seamed with wrinkles sein Gesicht war zerfurcht -
4 split
1. noun1) (tear) Riß, der2) (division into parts) [Auf]teilung, die4) (Gymnastics, Skating)2. adjectivethe splits or (Amer.) split — Spagat, der od. das
3. transitive verb,be split on a question — [sich (Dat.)] in einer Frage uneins sein
-tt-, split1) (tear) zerreißen2) (divide) teilen; spalten [Holz]split persons/things into groups — Personen/Dinge in Gruppen (Akk.) aufteilen od. einteilen
split the difference — sich in der Mitte treffen
split hairs — (fig.) Haare spalten
3) (divide into disagreeing parties) spalten4) (remove by breaking)4. intransitive verb,split [off or away] — abbrechen
-tt-, split1) (break into parts) [Holz:] splittern; [Stoff, Seil:] reißen2) (divide into parts) sich teilen; [Gruppe:] sich spalten; [zwei Personen:] sich trennen3) (be removed by breaking)Phrasal Verbs:- academic.ru/120834/split_away">split away- split on- split up* * *[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) spalten,reißen2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) spalten,reißen2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) der Spalt- split-level- split second
- splitting headache
- the splits* * *[splɪt]I. nthere was a three-way \split in the voting die Wählerschaft zerfiel in drei Lager4. ECON, STOCKEX Aktiensplit m, Entzweiung f, Spaltung fa two/three/four-way \split eine Aufteilung in zwei/drei/vier Teile6. (with legs)▪ the \splits pl [or AM a \split] Spagat mto do the \splits [einen] Spagat machen7. FOOD[banana] \split Bananensplit mII. vt<-tt-, split, split>1. (divide)▪ to \split sth etw teilenthe teacher \split the children into three groups der Lehrer teilte die Kinder in drei Gruppen [ein]to \split an atom ein Atom spaltento \split sth in half etw halbierento \split sth down the middle etw in der Mitte [durch]teilento \split a muffin/a roll in two einen Muffin/ein Brötchen in der Mitte durchschneidento \split shares Aktien splittento \split the vote AM POL die Stimme auf mehrere Kandidaten/Kandidatinnen verteilento \split wood Holz spaltento \split a group/a party eine Gruppe/eine Partei spaltenthe issue has \split the employers' group die Arbeitgeber haben sich über die Frage entzweitto \split a seam eine Naht aufplatzen lassento \split a log open ein Holzscheit spalten4.III. vi<-tt-, split, split>1. (divide) wood, board, wall, stone [entzwei]brechen; seam, cloth aufplatzen; fabric zerreißen; hair splissento \split into groups sich akk aufteilento \split in half entzweibrechen2. (become splinter group)hey man, let's \split before the cops come Mann, lass uns abhauen, bevor die Bullen kommen* * *[splɪt] vb: pret, ptp split1. n2) (fig: division) Bruch m (in in +dat), Entzweiung f (+gen); (POL, ECCL) Spaltung f (in +gen)there is a split in the party over... — die Partei ist in der Frage (+gen)... gespalten
there is a three-way split in the party over... — die Partei zerfällt in der Frage (+gen)... in drei Lager, die Partei ist in der Frage (+gen)... dreigeteilt
I want my split (inf) — ich will meinen Schnitt (inf)
4) plthe splits — Spagat m
jam/cream split — mit Marmelade/Sahne gefülltes Gebäckstück
6) (esp US: bottle) kleine Flasche2. adjgespalten (on, over in +dat); (COMPUT) screen geteilt3. vt1) (= cleave) (zer)teilen; wood, atom spalten; stone zerbrechen; fabric, garment zerreißen, zerschlitzen; seam aufplatzen lassenthe sea had split the ship in two — in dem Sturm zerbrach das Schiff in zwei Teile
to split hairs (inf) — Haarspalterei treiben (inf)
his lip had been split open — seine Lippe war aufgeplatzt
he split his head open when he fell — er hat sich (dat) beim Fallen den Kopf aufgeschlagen
2) (= divide) spalten; (COMPUT) screen, window teilen; (= share) work, costs, roles etc (sich dat) teilento split the difference ( fig : in argument etc ) — sich auf halbem Wege einigen; ( lit, with money etc ) sich (dat) die Differenz teilen
4. vi1) (wood, stone) (entzwei)brechen; (hair) sich spalten; (trousers, seam etc) platzen; (fabric) zerreißen; (ship) auseinanderbrechento split open — aufplatzen, aufbrechen
to split at the seams (lit) — an den Nähten aufplatzen; (fig) aus allen or den Nähten platzen
3) (inf: leave) abhauen (inf)4) (Brit inf= tell tales)
to split on sb — jdn verpfeifen (inf)* * *split [splıt]A v/t prät und pperf split1. (zer-, auf)spalten, (zer)teilen; COMPUT Bildschirm, Fenster teilen:split sth from etwas abspalten von;split a bottle eine Flasche zusammen trinken;a) WIRTSCH sich in die Differenz teilen,b) sich auf halbem Wege einigen;4. split upa) aufgliedern, untergliedern,b) auseinanderreißen6. sl (absichtlich oder unabsichtlich) verraten7. US umg Whisky etc spritzen, mit Wasser verdünnen8. PHYSa) Atome etc (auf)spaltenb) Licht zerlegenB v/i1. sich (auf)spalten, reißen2. zerspringen, (-)platzen, bersten:my head is splitting fig ich habe rasende Kopfschmerzen3. a) zerschellen (Schiff)b) fig scheiternsplit off sich abspalten7. sich teilen (on in akk)b) jemanden verpfeifen (bei)9. umg sich vor Lachen schütteln10. POL besonders US panaschieren11. sl abhauen, verschwindenC s1. Spalt m, Riss m, Sprung m2. abgespaltener Teil, Bruchstück n3. fig Spaltung f (einer Partei etc)4. fig Entzweiung f, Zerwürfnis n, Bruch m5. Splittergruppe f6. (Bananen- etc) Split n7. halbe Flasche (Mineralwasser etc)8. meist pl (als sg konstruiert)a) Akrobatik, Tanz etc: Spagat m:do the splits einen Spagat machen9. TECH Schicht f (von Spaltleder)D adj1. zer-, gespalten, geteilt, Spalt…:2. fig gespalten, zerrissen:be split (on the issue) (in der Sache) uneinig oder gespalten sein3. WIRTSCH geteilt:split quotation Notierung f in Bruchteilen* * *1. noun1) (tear) Riß, der2) (division into parts) [Auf]teilung, die4) (Gymnastics, Skating)2. adjectivethe splits or (Amer.) split — Spagat, der od. das
3. transitive verb,be split on a question — [sich (Dat.)] in einer Frage uneins sein
-tt-, split1) (tear) zerreißen2) (divide) teilen; spalten [Holz]split persons/things into groups — Personen/Dinge in Gruppen (Akk.) aufteilen od. einteilen
split hairs — (fig.) Haare spalten
3) (divide into disagreeing parties) spalten4. intransitive verb,split [off or away] — abbrechen
-tt-, split1) (break into parts) [Holz:] splittern; [Stoff, Seil:] reißen2) (divide into parts) sich teilen; [Gruppe:] sich spalten; [zwei Personen:] sich trennenPhrasal Verbs:- split on- split up* * *adj.gespalten adj.geteilt adj. n.Riss -e m.Spalt -e m.Spaltung -en f. v.(§ p.,p.p.: split)= aufteilen v.spalten v.teilen v.zersplittern v.
См. также в других словарях:
come apart at the seams — {v. phr.}, {slang}, {informal} To become upset to the point where one loses self control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown. * /After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams./ … Dictionary of American idioms
come apart at the seams — {v. phr.}, {slang}, {informal} To become upset to the point where one loses self control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown. * /After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams./ … Dictionary of American idioms
come apart at the seams — to be in a bad condition and about to fail or lose control. Large segments of the world economy seem to be coming apart at the seams. Related vocabulary: come apart Etymology: from the idea that when the seams (= places where two pieces of… … New idioms dictionary
come apart at the seams — To say that someone is coming apart at the seams means that they are extremely upset or under severe mental stress. Bob has had so many problems lately, he s coming apart at the seams … English Idioms & idiomatic expressions
come\ apart\ at\ the\ seams — v. phr. slang informal To become upset to the point where one loses self control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown. After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams … Словарь американских идиом
come/fall apart at the seams — informal : to break into parts or pieces usually used figuratively to describe someone or something that is in very bad condition The plan/company is falling apart at the seams. She looks like she s going to come apart at the seams. • • • Main… … Useful english dictionary
come apart at the seams — … Useful english dictionary
come (or fall) apart at the seams — informal be in a very poor condition and near to collapse. → seam … English new terms dictionary
come apart — verb become separated into pieces or fragments The figurine broke The freshly baked loaf fell apart • Syn: ↑break, ↑separate, ↑split up, ↑fall apart • See Also: ↑break up … Useful english dictionary
come apart — phrasal verb [intransitive] Word forms come apart : present tense I/you/we/they come apart he/she/it comes apart present participle coming apart past tense came apart past participle come apart 1) if an object comes apart, it separates into… … English dictionary
come apart — to stop working effectively. Parents are saying that the school has come apart since the principal left. If the agreement comes apart, we ll just have to put a better one together. Related vocabulary: come apart at the seams … New idioms dictionary